Почему употребляют вместо слова "Бог" слово "Иегова"?
Материал из Википедии-свободной энциклопедии:
------------------------------------------------------------------
Иегова- написание личного имени Бога (в отличие от других имён и эпитетов Бога) в Ветхом Завете, основанное на предложенной в начале XVI века и позднее опровергнутой гипотезе о его древнем произношении (в настоящее время в научной литературе распространено написание Яхве). Для передачи Имени Бога на древнееврейском языке, которым написана большая часть Ветхого завета, использовался так называемый тетраграмматон- четырёхбуквенное сочетание.
Так как произношение Имени Бога было табуировано, широкую практику получило так называемое косвенное обращение к божественному имени. При чтении Священных Писаний евреи заменяли тетраграмматон другими словами. Например, в молитвах тетраграмматон заменяется именем Адонай или Элохим, или эпитетами- Саваоф («Господь Воинств»). Поскольку в древнееврейской письменности нет букв, обозначающих гласные, а огласовка тетраграмматона заимствована у публичного обращения Адонай, то истинное произношение имени Бога остаётся предметом гипотез, достоверно известны лишь четыре буквы.
В настоящее время многие учёные, богословы и справочные издания считают, что «Иегова» является ошибочным прочтением тетраграмматона. В частности, «Электронная еврейская энциклопедия» считает произношение Яхве наиболее корректным.
Известный антиковед и востоковед Илья Шифман по поводу использования слова Иегова писал: Когда в середине I тысячелетия н.э. хранители иудейской ветхозаветной традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, они к согласным имени Яхве присоединили гласные от слова Адонай. Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось никогда в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционном написании: Иегова).
Имя Иегова (или Яхве) в дошедших до нас рукописях Нового Завета не употреблялось, а тетраграмматон передавался словом Кюриос (Господь) либо словом Теос (Бог). Этими же словами передавался тетраграмматон в поздних рукописях Септуагинты. Существуют отдельные рукописи Ветхого Завета, где вместо традиционного «Кюриос» в тексте употреблялся тетраграмматон, но не обнаружено ни одной древней рукописи Нового Завета на греческом языке, где тетраграмматон переведён как слово, фонетически близкое к имени Иегова или Яхве. В настоящее время имя Иегова употребляется в некоторых переводах Библии как на русском, так и на других языках. В 1961 году Свидетелями Иеговы на английском языке был издано «Священное Писание - Перевод нового мира» -перевод Библии, который они широко используют в своей религиозной деятельности. В этом переводе Имя Иегова встречается 7210 раз. (6973 раза в Ветхом Завете и 237 раз в Новом Завете).
Ортодоксальные христианские богословы считают практику употребления имени «Иегова» в тексте Нового Завета необоснованной, поскольку имя «Иегова» отсутствует во всех известных древних рукописях Нового Завета на языке оригинала. Кроме того, нет никаких упоминаний этого имени во всех документах по истории раннего христианства - как христианского, так и языческого или иудейского происхождения. Только в некоторых случаях в рукописях встречается тетраграмматон, однако без транскрипции на другой язык.
-----------------------------------------------------------------
Яхве- принятое в современной науке произношение -Йахве, Ягве имя Бога в иудаизме и христианстве, употребляется в Ветхом Завете (Танахе). Согласно Библии, было открыто еврейскому народу через Моисея. В современном русском языке принято произношение с ударением на первый слог, но для древнееврейского языка типичным является ударение на последний слог, то есть Яхве.
По мнению некоторых исследователей, в период перехода к монотеизму у древних евреев Яхве считался единственным Богом, однако, имеющим супругу. По одним источникам (например, элефантинским папирусам) ею являлась Анат, по другим- Ашера. В Ветхом Завете упоминается поклонение древних евреев «Царице Небесной», против чего боролся пророк Иеремия См. 7:17-18 и 44:17 Археологические данные (частая находка статуэток Ашеры) также говорят о широком распространении её культа в Палестине, по крайней мере, до VI века до н. э.
Вера Аврама в своей истории Израиля претерпела большие изменения. И это можно говорить уже по приданию Единому живому Богу различных имён. Бог для Израиля открывался разными действиями и в любви, и наказанием, и творением и другими. И евреи по этим действиям давли имена разные Богу, но Бог всегда был один и тот же. Бог по своей сущности никогда не меняется, но меняется в действиях. Всем верующим новозаветным употреблять различные имена Бога: Иегова, Яхве и другие многочисленные времени Ветхого Завета не надо, да и выглядит это смешно как подражание верующим Греции богам любви, грома и тому подобное: Зевс, Гера, Посейдон, Аполлон, Артемида.
Главное значение имени Господь (Яхве) -СУЩИЙ. Как говорится в Исход 3:14 слово СУЩИЙ здесь означает: существующий в Самом Себе-вечно пребывающий. В начале Библии в книге Исход 3, 13-14 приводится имя Бога, которое Он открыл евреям через Моисея. "Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий". Это имя принадлежит только Богу. Когда спросили иудеи Иисуса Христа: «кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам». Евангелие от Иоанна, глава 8, 25. В Библии никому другому не принадлежит это высказывание. Фома назвал Христа: Господь мой и Бог мой!» Иоанн 20, 27-28. Ещё до воплощении в человеческом теле Сын Бога назван Отцом вечности и Богом (Исаия 9:6).
Вся Библия свидетельствует о Боге не только как об Отце, но и о Боге Сыне. Почему же совсем в недавнем прошлом появилась организация, называющая себя «свидетели Иеговы», сторонники которой ходят по дворам, активно проповедуя ложь людям, что их Бог Сын Божий Иисус Христос Богом не является, используя при этом вместо понятного слова "БОГ" непонятное слово для людей «Иегова». Ответ может быть только один, чтобы внести неясность в сознание людей, а когда в голове людей возникнет путаница, то возникнут сомнения в их вере. А это уже дорога к неверию, дорога к дьяволу. Кто же эти новые "проповедники"? Библия говорит об этом так: «Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским » 1Тим 4.1
Что же можно сказать о новоявленных «свидетелях Иегова»? Только одно, что появление их вместе с другими признаками, указанными в Библии, доказывает нам то, что время Пришествия Господа близко. И об этом можно узнать не только по пошлости с экранов телевизоров, но и в существовании различных дьявольских сект, отвергающих Бога и искажающих Его Слово Библию.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.