Благовестие начинается не так,
Что, мол: "Друг – ты грешник! Знаешь это?"
Ведь в пылу “душеспасительных” атак
“Благовестник” этот – выглядит нелепо.
Благовестие начинается с того,
Что Бог создал мир чудесным и прекрасным!
Но в сердца ворвался грех... И оттого
Стала жизнь невыносимой и ужасной.
Благовестие основано на том,
Что был послан в мир Христос Спаситель!
И любой из нас, склонившись пред Крестом
В покаянии – в конце дней войдет в Обитель!
Благовестие завершается на том...
Хотя нет! Оно не может завершиться!
Зло наполнило собой наш общий дом,
И лишь с Богом от него освободиться.
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 3364 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Да! Дверь благовестия ЕЩЕ ПОКА открыта "{до времени,} пока войдет полное {число} язычников" (Рим.11:25). Так что для ВСЕХ, СЧИТАЮЩИХ СЕБЯ СПАСЕННЫМИ, - работы - "выше крыши". Потому что если 2000 лет назад "нивы побелели и поспели к жатве" (Ин.4:35), то сегодня, к сожалению, очень многие зерна УЖЕ осыпались и "с успехом" продолжают осыпаться. Комментарий автора: Спасибо за отзыв!
Благословений!
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.